رد: ،،// ،، محمد ،،//،، كان للمترجمان مقدمة 00 هي بمثابة ملخص للكتاب ولفكر الكاتبه وما تقصده فقررت نقلها هنا سيرة النبي محمد كتاب من تأليف كاتبه غربيه موجه في الاساس الى المتلقي الغربي من خلال الخطاب الذي يمكن أن يستوعبه ويستجيب له ذلك المتلقي المحمل بموروثات وتصورات معاديه للاسلام ولشخصية الرسول
هذا الكتاب هو دراسة قامت به الكاتبه ونشرتها إبان موجة الكراهية والعداء للمسلمين والاسلام بعد نشر –آيات شيطانية _ أما حافزنا للترجمة ليس للزهو بذك الصوت الغربي المسيحي الذي حاول انصاف سيدنا محمد 000000000000 فمحمد صلى الله عليه وسلم والاسلام عقيدة ورؤية لن يضارا أو ينصفا بعدواة أو صداقة أحد كما ان الكتاب لا يقدم معلومات جديدة عن حياته
فالكاتبه تعتمد بشكل أساسي على المعلومات التي تستقيها من ترجمات وسير النبي الأولى 00 والكتاب موجه للقارئ الغربي 00 فلماذا ترجمناه ؟؟وكان الاختيار الاول في سلسلة كتب سطور ؟؟ ومن وجهة نظرنا فإن هذا الكتاب مثال لأسلوب الخطاب والتخاطب وسبل الاقناع , ذلك لأن الكاتبة تضع في بؤرة شعورها نفسية ووجدان وأسلوب تفكير المتلقي و إحساسه بذاته كما أن رؤية الكاتبه تبرهن على أن الكاتب لكي يقنع فعليه أولا أن يقتنع
والانسان لن يقتنع , ولن تواتيه فرصة الرؤية الموضوعيه إلا إذا تخلص نفسه من المسلمات والتحيزات 0000000000 الكاتبة بعرضها لحياة نبينا تبين للغربيين أن كراهيتهم وعداءهم لمحمد وللاسلام والمسلمين ومرادفاتهم لهم بالعنف والهمجية والتخلف والشهوانيه يناقض ما يدعيه الغرب من عقلانيه ومن تسامح فكري وعقائدي 0000
والمأمول أن يذكر القارئ وهو ينتقل من اسلوب الى اسلوب ومن فكرة الى فكرة أن السياق يمثل إطارا فكريا أجنبيا ويقدم وجهة نظر مختلفة عما درج عليه وما أحرانا أن نعرف ما يقوله الآخرون وكيف يقولونه أيضا 000 المترجمان طبعا انا أختصرت المقدمه التي أخذت من الكتاب تسع صفحات 00 رغم ان الرغبة كانت قوية لدي في نقلها كامله 00 ،،//،، اللهم أسألك الزهـد في كل ما يبعــدني عنك ،،//،، قال ابن مسعود رضى الله عنه : ~ ماندمت على شئ ندمى على يوم غربت شمسه ، نقص فيه أجلى ولم يزد فيه عملى ~ |